Резолюція 2562 (2024): Терміновий заклик до Європи та її партнерів: бачення негайних і довгострокових політичних рішень на підтримку переміщених осіб з України

Автор(и): Парламентська асамблея

Походження: Дебати Асамблеї 27 червня 2024 року (21-ше засідання) (див. Док. 16002, доповідь Комітету з питань міграції, біженців та переміщених осіб, доповідач: пані Ліза Селнес). Текст ухвалено Асамблеєю 27 червня 2024 року (21-ше засідання).

Документ: Резолюція 2562 (2024)

Терміновий заклик до Європи та її партнерів: бачення негайних і довгострокових політичних рішень на підтримку переміщених осіб з України

1. Парламентська асамблея нажахана триваючою повномасштабною війною агресії Російської Федерації проти України та глибоко засмучена її руйнівними наслідками. Масові вбивства, руйнування, викрадення та постійний терор, яким піддається народ України, повинні негайно припинитися. Історія багато разів демонструвала, що жодна держава чи імперія не може проіснувати, коли вона нав’язує свою владу засобами військового примусу. Держави-члени Ради Європи повинні залишатися єдиними у висловленні свого рішучого засудження агресивної позиції російського диктаторського режиму проти його сусідів та Європи в цілому.

2. З початку високоінтенсивної військової агресії Російської Федерації 24 лютого 2022 року мільйони українців залишили свої домівки, шукаючи притулку. За даними Управління Верховного комісара Організації Об’єднаних Націй у справах біженців (УВКБ ООН), на кінець лютого 2024 року, через два роки, понад 5,9 мільйона громадян України переїхали до Європи і понад 500 000 переїхали за межі Європи. Крім того, в Україні налічується близько 5 мільйонів внутрішньо переміщених осіб (ВПО).

3. Асамблея підкреслює, що дотримання орієнтованого на людину підходу у формуванні політики в часи кризи має вирішальне значення. Беручи до уваги важливість пошуку правильного балансу між захистом цивільного населення, постраждалого від війни, та посиленням здатності держави захищати себе, коли її існування знаходиться під загрозою, слід приділити належну увагу впливу вжитих заходів на населення України в цілому. Від цього залежать життя та гідність мільйонів людей.

4. Асамблея підкреслює необхідність надання адекватного захисту, щоб допомогти народу України пережити біль і страждання, виклики, які змусили їх залишити свої домівки, місцеві громади та країну. Держави повинні докласти максимум зусиль, щоб допомогти Україні підтримати свій народ, де б він не був: в Україні, борючись за захист цілісності своєї країни, або за кордоном, у Європі чи деінде. Зокрема, потрібно зробити більше для звільнення тих, хто перебуває в полоні або був депортований до держави-окупанта.

5. Асамблея високо оцінює держави-члени Ради Європи, які негайно вжили заходів для захисту людей, які втекли від смертоносних нападів Російської Федерації. Вона вітає солідарність, продемонстровану державами-членами Європейського Союзу, яка дозволила перебування на їхній території близько 4,5 мільйона осіб на кінець лютого 2024 року, на основі Директиви про тимчасовий захист. Однак, зважаючи на те, що агресивна війна Російської Федерації проти України триває, мільйони українців все ще не можуть повернутися додому. Тому Асамблея закликає держави-члени Європейського Союзу уможливити продовження терміну дії початково узгодженого тимчасового захисту, або відкриття нових шляхів для забезпечення регулярної та юридично визначеної присутності народу України на їхній території з доступом до прав, доступних для шукачів притулку. Державам-членам Ради Європи, які не є членами Європейського Союзу, рекомендується впровадити подібні заходи.

6. Асамблея уважно стежитиме за подіями в Україні з метою поетапної допомоги окремим групам людей. Ця Резолюція створює основу для майбутніх цілеспрямованих дій, специфічних для кожної групи: внутрішньо переміщені особи, ті, хто втік від війни агресії та зараз перебуває під тимчасовим захистом у Європі, та ті, хто був примусово переміщений або депортований до Російської Федерації та Білорусі, включаючи військовополонених.

7. Стосовно внутрішньо переміщених осіб в Україні, Асамблея зазначає, що не всі могли або хотіли покинути країну в пошуках безпеки. Багато хто залишився в Україні, щоб захищати свою країну та підтримувати своїх близьких на фронті, іноді платячи найвищу ціну.

8. Асамблея повинна діяти рішуче, щоб сприяти захисту ВПО в Україні. Вона закликає до швидкого надання достатньої гуманітарної підтримки для забезпечення безпеки та захисту ВПО в Україні. Асамблея вітає внесок Європейського Союзу у гуманітарну підтримку України. Вона зазначає, що 20 березня 2024 року Європейська Комісія виплатила перші 4,5 мільярда євро допомоги в рамках нового Фонду ЄС для України. Ця виплата забезпечить Україні можливість продовжувати виплачувати заробітну плату та пенсії та надавати основні державні послуги, щоб країна могла зосередити свої зусилля на перемозі у війні.

9. Асамблея засуджує виклики, з якими стикаються внутрішньо переміщені діти, які додатково травмовані постійними бомбардуваннями Російської Федерації. Для них мають бути запроваджені спеціальні заходи захисту...

10. Асамблея закликає парламенти держав-членів посилити свою політичну підтримку для досягнення цілей плану гуманітарного реагування для України, з особливим акцентом на потребах внутрішньо переміщених дітей та їхніх сімей. Було оцінено, що загальна сума близько 5 мільярдів доларів США є необхідною для підтримки громад, постраждалих від війни, в Україні, а також українських біженців та їхніх приймаючих громад у регіоні протягом 2024 року.

11. Реалізація Державної політики України щодо внутрішнього переміщення на період до 2025 року має бути забезпечена необхідним фінансуванням та оперативною підтримкою. Належним чином захищені притулки повинні бути доступними та доведеними до відома ВПО, які не завжди знайомі зі своїми новими районами проживання в Україні. Пріоритети повинні включати безоплатну правову допомогу для доступу до документів, що посвідчують особу, та документів про цивільний стан, щоб надати переміщеним особам доступ до їхніх прав, підтримки та послуг. Крім того, підтримка волонтерів та гуманітарних організацій, включаючи організації громадянського суспільства та інші місцеві групи, які працюють в Україні, повинна бути посилена, щоб вони могли продовжувати допомагати ВПО.

12. Асамблея вітає декларацію, ухвалену Конгресом місцевих та регіональних влад Ради Європи 26 березня 2024 року, в якій він «закликає європейські міста та регіони продовжувати мобілізацію та надання масштабної фінансової, безпекової та гуманітарної допомоги своїм українським колегам, та пропонує європейським містам та регіонам вивчити можливості встановлення прямих, багатогранних партнерств з українськими містами та регіонами...». Держави-члени повинні продовжувати надавати підтримку ВПО в Україні через програми співпраці, створені Конгресом місцевих та регіональних влад та ініціативи місцевої демократії, такі як програма «Міжкультурні міста» Ради Європи.

13. Довгострокові програми підтримки для ВПО, які проживають в Україні, повинні включати фінансову допомогу для забезпечення доступу до житла, включаючи соціальне житло, а також кредити на відновлення приватного житла та іншу підтримку для довгострокових житлових рішень... ВПО та особи, що повертаються, повинні бути підтримані у відновленні їхніх прав на житло, землю та майно. Крім того, ті ВПО, які бажають розпочати бізнес у своєму новому місці, потребують фінансової підтримки... Довгострокова підтримка також повинна охоплювати послуги з охорони психічного здоров'я та психосоціальної підтримки... Довгострокові програми підтримки повинні приділяти особливу увагу найбільш вразливим серед переміщених та постраждалих від війни людей, зокрема особам похилого віку або особам з інвалідністю. Асамблея вітає приєднання України в липні 2023 року до Банку розвитку Ради Європи (БРРЄ), що дозволяє БРРЄ надавати грантові кошти для екстреної допомоги та довгострокової інтеграції українських біженців у приймаючі громади, а також спеціальні дії для ВПО в Україні.

14. Асамблея підкреслює важливість посилення зусиль, щоб допомогти Україні захистити себе, підтримати та відбудувати своє суспільство... Інвестування у стійкість України зараз є інвестуванням у зміцнення Європи в цілому...

15. Що стосується зовнішньо переміщених осіб під тимчасовим захистом у Європі, Асамблея вітає рішення Європейського Союзу активувати Директиву про тимчасовий захист для України. Вона підтримує пропозиції або продовжити термін дії директиви, який має закінчитися в березні 2025 року, або визначити довгострокове рішення щодо проживання для громадян України, які зараз проживають на території Європейського Союзу, забезпечуючи та захищаючи при цьому здатність України продовжувати захищати себе та відбудовувати своє суспільство, розраховуючи на участь своїх громадян, включаючи тих, хто зараз перебуває за межами країни.

16. Асамблея підтверджує права всіх осіб, включаючи бенефіціарів тимчасового захисту, подавати заяву на притулок у будь-який момент, як це захищено міжнародним правом та правом Європейського Союзу, та підтверджено судовою практикою Суду Європейського Союзу.

17. З цією метою держави-члени Європейського Союзу можуть розглянути можливість надання українцям, які перебувають під тимчасовим захистом, права на постійне проживання у приймаючій країні після трирічного періоду проживання, незалежно від віку, статі, інвалідності, релігії чи інших обставин. Асамблея вітає рішення в цьому напрямку, ухвалені в рамках національних правових систем деякими державами-членами Ради Європи, які не є членами Європейського Союзу. Що стосується українців, які змінили свою країну притулку, держави можуть аналогічно надати постійне проживання в новій приймаючій країні після досягнення трирічного періоду проживання, за умови, що такий термін вважається достатнім для інтеграції в нове місце проживання приймаючою країною.

18. Майбутнє українського населення, яке шукало безпеки в інших європейських країнах, слід розглядати з довгострокової перспективи майбутнього членства країни в Європейському Союзі. Надання довгострокового проживання цим майбутнім громадянам Європейського Союзу дозволило б їм швидше інтегруватися та мати змогу краще сприяти зміцненню Європейського Союзу в цілому, особливо перед обличчям геополітичних викликів нашого континенту сьогодні після російської агресії.

19. Що стосується доступу до ринку праці, Асамблея повторює свій заклик до планування політики, спрямованого на створення можливостей для працевлаштування для новоприбулих осіб... Державам-членам Ради Європи рекомендується посилити зусилля для забезпечення відповідних можливостей та визнання кваліфікацій, отриманих в Україні, надаючи, де це необхідно, подальшу освіту для підвищення кваліфікації відповідно до законодавства приймаючої країни.

20. Асамблея вітає заходи щодо сприяння доступу до працевлаштування та схем соціального забезпечення, відкритих відповідно до Директиви про тимчасовий захист (Стаття 12)...

21. Асамблея закликає держави-члени забезпечити належний захист для людей з інвалідністю, які змушені були покинути Україну і зараз перебувають під тимчасовим захистом у Європі. Взаємне визнання статусу інвалідності, ступеня інвалідності та медичних довідок та довідок про інвалідність має важливе значення. Держави також повинні забезпечити доступ до адекватного соціального захисту та реабілітаційних програм для тих, хто потребує підтримки.

22. Асамблея підкреслює важливість створення можливостей для переміщених осіб з України зберігати та популяризувати свою культурну спадщину... Асамблея рекомендує державам-членам, що приймають тимчасово переміщених осіб з України:

22.1 сприяти їхньому доступу до власної спадщини, заохочуючи програми культурного обміну, партнерства, спільну мистецьку співпрацю та організацію культурних фестивалів та виставок;

22.2 надавати підтримку та ресурси для художників, письменників, музикантів та інших працівників культури шляхом фінансування ініціатив, грантів та програм резиденцій;

22.3 пропагувати українську мову, підтримуючи незалежних видавців та переклади української літератури, а також створюючи спеціальні полиці в бібліотеках.

23. Стосовно, зокрема, підтримки українських дітей, які проживають за кордоном, держави можуть зробити більше для кращого регулювання у приймаючих країнах проживання, пересування та захисту прав дітей України. Особливу увагу слід приділити дітям без батьків та дітям, які переїхали з опікунами чи піклувальниками, щоб забезпечити їхні права на доступ до освіти, медичної допомоги та соціальної підтримки відповідно до їхнього віку та життєвих обставин. У зв'язку з цим Асамблея закликає держави-члени виконувати рішення, узгоджені в Резолюції 2529 (2024)...

24. Держави повинні негайно надати пріоритет забезпеченню викладання української мови українським дітям в освітніх установах, враховуючи роль, яку відіграє мова у підтримці національної ідентичності. Держави повинні посилити спроможність своїх освітніх систем, щоб дозволити інтеграцію українських учнів та студентів до європейської освітньої системи, забезпечуючи взаємне визнання кваліфікацій та дипломів. Співпраця має бути посилена, щоб забезпечити визнання результатів, отриманих в українській освітній системі європейськими країнами, на еквівалентному рівні. У разі розбіжностей в освітніх програмах держави можуть надавати додаткові курси для досягнення порівнянного рівня, тим самим уможливлюючи визнання освіти, отриманої в Україні.

25. Держави можуть сприяти технічній співпраці між експертами... з метою вдосконалення політики та практики захисту прав дітей України, які проживають на їхній території, у тому числі шляхом участі у роботі Консультативної групи Ради Європи з питань дітей України...

26. Крім того, що стосується підтримки українських людей похилого віку, які проживають за кордоном... Асамблея вважає, що держави можуть визначити засоби підтримки вразливих літніх українців, як це рекомендовано Директивою про тимчасовий захист (Стаття 13)...

27. Надання українським пенсіонерам статусу пенсіонера у приймаючій країні з наданням необхідної соціальної допомоги, хоча б тимчасово, дозволило б забезпечити гідне життя для тих, хто страждає від серйозних труднощів, втративши всі засоби до існування та не маючи часу, енергії чи ресурсів для відновлення та відбудови свого життя з нуля.

28. Допомога старшому поколінню України також сприятиме передачі культури та ідентичності молодшому поколінню. Без таких зусиль молодші українці, які зараз проживають за межами країни, можуть втратити зв’язок зі своєю домівкою, послаблюючи майбутнє України після закінчення війни. Тому потрібно зробити більше для сприяння міжпоколінній солідарності, щоб допомогти Україні залишатися сильною протягом наступних років.

29. Що стосується відображення дій Європейського Союзу в державах-членах Ради Європи, які не є членами Європейського Союзу, Асамблея відзначає зусилля з прийому зовнішньо переміщених осіб у тих державах-членах Ради Європи, які не є членами Європейського Союзу, які надали негайний захист та тимчасовий притулок сотням тисяч українців, незважаючи на виклики, з якими стикаються багато з цих країн... Асамблея вітає участь держав-членів, які не є членами Європейського Союзу, у продовженні роботи з надання допомоги та схемах переселення біженців, знаходячи відповідні рішення для мільйонів українців, переміщених за межі Європейського Союзу.

30. Що стосується сприяння поверненню та переселенню, Асамблея рекомендує вжити конкретних заходів для підготовки до повернення в Україну після війни... Держави-члени повинні забезпечити, щоб положення, що регулюють добровільне повернення осіб, які користуються тимчасовим захистом, сприяли їхньому поверненню з повагою до людської гідності.”

31. Асамблея зазначає, що повернення переміщених осіб до своїх домівок не може статися миттєво і може вимагати років підготовки, яку слід розпочати вже зараз. Повернення, безумовно, включатиме надання фінансової допомоги для переселення, і потрібно буде вирішити питання про допомогу на переселення та реінтеграцію протягом певного періоду.

32. Асамблея рекомендує започаткувати програми, щоб допомогти українській діаспорі підтримувати або зберігати зв’язки з Україною у приймаючих країнах шляхом створення українських культурних центрів, сприяння вивченню мови, культури, історії та розвитку співпраці в рамках української громади, щоб уможливити майбутні повернення. Ці зусилля можуть керуватися положеннями Резолюції Асамблеї 2388 (2021) та Рекомендації 2207 (2021) «За європейську політику щодо діаспор».

33. Асамблея глибоко стурбована долею українців, які зараз перебувають на території Російської Федерації та Білорусі, внаслідок примусового переміщення або депортації. Вона повторює свій заклик вжити термінових заходів для звільнення цих осіб... Асамблея вкотре закликає Російську Федерацію негайно звільнити всіх осіб, вивезених силою до Російської Федерації чи деінде.

34. Асамблея бере до відома відповідь Комітету міністрів... підкреслюючи важливість роботи Комісара Ради Європи з прав людини та необхідність забезпечення співпраці з відповідними органами Організації Об'єднаних Націй, зокрема Комітетом з прав дитини. Важливо також залучити Раду ООН з прав людини та шукати відповіді щодо місцезнаходження зниклих безвісти українських осіб, включаючи тих, хто був примусово переміщений.

35. Що стосується примусово переміщених дітей України... Мають бути запроваджені спеціальні заходи, щоб допомогти дітям, які утримуються в Російській Федерації, возз'єднатися зі своєю сім'єю в Україні або в іншій країні Європи... Діти без батьківського піклування повинні бути повернені в Україну або, за згодою України, до іншої держави-члена Ради Європи. Повернення дітей без батьківського піклування має ґрунтуватися на найкращих інтересах цих дітей, оцінених на індивідуальній основі.

36. У своїй Резолюції 2529 (2024) Асамблея повторила свій заклик до Російської Федерації та Білорусі надати українській владі або третій стороні (державі чи міжнародній організації) повну та достовірну інформацію про кількість та місцезнаходження українських дітей у цій ситуації... для забезпечення їхнього безпечного повернення в Україну»; і «надати представникам відповідних органів Організації Об'єднаних Націй... та Міжнародному комітету Червоного Хреста (МКЧХ) безперешкодний, негайний та безпечний доступ до дітей».

37. Асамблея підкреслює необхідність посилення співпраці між різними організаціями, щоб допомогти повернути примусово переміщених дітей. Втручання третіх сторін може запропонувати гарантії неупередженості та ефективності. Вкрай важливо мати доступ до територій Російської Федерації, Білорусі та окупованих територій України для прискорення процесу ідентифікації, визначення місцезнаходження та репатріації депортованих та примусово переміщених українських дітей.

38. Асамблея готова продовжувати свою роль як посередника у спілкуванні з різними міжнародними акторами та організаціями... Таким чином, Асамблея підтримає можливе створення парламентської мережі щодо ситуації дітей України...

39. Що стосується українських військовополонених, Асамблея повинна розглянути це питання та зусилля, докладені для переговорів щодо їхнього звільнення, як термінове. Фальшиві судові процеси, розпочаті окупаційними силами Російської Федерації проти українських військовополонених, мають бути припинені, оскільки вони є незаконними відповідно до міжнародного гуманітарного права та права прав людини... Асамблея закликає до негайного звільнення та повернення в Україну 33 українських військовослужбовців, засуджених до тривалих термінів у виправній колонії після незаконних судових процесів 8 лютого 2024 року так званим «Верховним судом» «Луганської народної республіки» в окупованому Росією Луганську.

40. Асамблея закликає Російську Федерацію утримуватися від вжиття заходів, що суперечать Женевським конвенціям I-IV та їхнім додатковим протоколам. Асамблея рішуче підтримує заходи, вжиті для забезпечення обміну військовополоненими, щоб запобігти подальшому насильству. Вбивства військовими Російської Федерації беззбройних українських військовополонених в Авдіївці та селі Веселе продемонстрували найбільш жорстоку та нелюдську поведінку... таке кричуще ігнорування Російською Федерацією міжнародного гуманітарного права не повинно бути пропущено міжнародною спільнотою.

41. Слідом за Письмовою декларацією членів Асамблеї № 778... Асамблея нагадує Російській Федерації, що правила та звичаї війни, узгоджені в кодифікованому міжнародному гуманітарному праві, повинні поважатися всіма, щоб гарантувати, що звірства, скоєні в часи війни в минулому, не повторюються.

42. Асамблея закликає всі сторони конфлікту вжити заходів для встановлення місцезнаходження зниклих безвісти осіб. Допомога сім'ям знайти своїх близьких або розпочати процес скорботи, якщо їхні близькі загинули у війні, має важливе значення для майбутнього примирення. Потрібно зробити більше, щоб допомогти сім'ям у цьому процесі. Гуманітарним організаціям має бути дозволено надавати адекватну підтримку з цього питання.

43. Нарешті, Асамблея підтверджує свою готовність допомогти Україні у створенні всіх необхідних умов для того, щоб переміщені особи з України почувалися в безпеці та допомогти їм повернутися додому в майбутньому, щоб відбудувати Україну, щоб вона могла міцно стояти у своєму європейському покликанні та у захисті цінностей, спільних для всіх держав-членів Ради Європи.