Отчёт по Московскому механизму (2023)

Отчёт о нарушениях международного гуманитарного права и прав человека, военных преступлениях и преступлениях против человечности, связанных с насильственным перемещением и/или депортацией украинских детей в Российскую Федерацию

Документ: ODIHR.GAL/31/23

Дата: 4 мая 2023 г. — Варшава

Оригинал: Английский

Ссылка: Применено в соответствии с пунктом 8 Московского документа 1991 года

IX. Рекомендации

В рамках данного мандата Миссия предоставляет следующие рекомендации, адресованные не только Российской Федерации и Украине, но также другим государствам и международным организациям. Однако главная рекомендация Миссии всем заинтересованным сторонам заключается в срочном и прежде всего приоритетном обеспечении безопасного воссоединения всех украинских детей, которые были насильно перемещены или депортированы на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию, с их родителями, родственниками и подлинными законными опекунами, а также в обеспечении возможности этим детям развивать собственную идентичность без ненадлежащего вмешательства, в соответствии с положениями Статьи 74 ДП I и Статьи 8 Конвенции ООН о правах ребёнка (КПР). Наилучшие интересы детей требуют достижения этого с максимальной срочностью и превыше всех иных соображений.

A. ДЛЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

  1. Незамедлительно прекратить практику насильственного перемещения или депортации детей из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию.
  2. В тех случаях, когда обязанность принятия предупредительных мер в целях защиты и/или неизбежная угроза жизни вследствие интенсивных боевых действий требует эвакуации, без промедления предоставить возможность создания безопасного прохода через гуманитарные коридоры для всех гражданских лиц, особенно детей, на территорию их свободного и подлинного выбора, будь то Украина, Российская Федерация или третья страна.
  3. Без промедления создать новое НИБ или соответствующим образом расширить мандат существующего НИБ в соответствии с обязательствами России по Статьям 136 и 50 ЖК IV.
  4. Без промедления составить, предоставить и оперативно обновлять исчерпывающие списки имён и местонахождения всех детей, которые были насильно перемещены или депортированы из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию. Конкретно указывать в таких списках правовой статус каждого ребёнка, особенно случаи усыновления и/или изменения основных данных ребёнка (например, имени, даты и места рождения) в соответствии со Статьёй 78 ДП I. С этой целью тайна усыновления должна быть немедленно отменена, чтобы обеспечить передачу данных соответствующим учреждениям, таким как НИБ обеих стран и МККК.
  5. Учредить надлежащие процедуры и активно способствовать воссоединению семей всех детей, которые были насильно перемещены или депортированы из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию, в полном соответствии со Статьёй 77 ДП I и Статьями 9 и 10 КПР.
  6. Немедленно прекратить нынешнюю практику ускоренного приобретения российского гражданства украинцами, особенно детьми, и их отказа от гражданства Украины.
  7. Немедленно ввести мораторий на любое дальнейшее усыновление детей, которые ранее имели или в настоящее время имеют украинское гражданство, до тех пор, пока каждый отдельный случай усыновления не будет проверен на полное соответствие всем требованиям, вытекающим для России из международного права, и особенно положениям ЖК IV и КПР.
  8. Без промедления прекратить практику так называемого "патриотического воспитания" всех украинских (или бывших украинских) детей, насильно перемещённых или депортированных из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию. Обеспечить полное уважение прав всех таких детей, включая, среди прочего, право говорить на украинском языке, исповедовать собственную религию и развивать собственную идентичность, основанную на их подлинной личной, правовой и семейной идентичности, как того требует КПР.
  9. Немедленно создать правовой механизм для содействия восстановлению идентичности всех детей, которые были насильно перемещены или депортированы на временно оккупированные территории или в Российскую Федерацию, в полной соответствии со Статьёй 8(2) КПР.
  10. Срочно обратиться за помощью и добрыми услугами третьей страны для прекращения практики насильственного перемещения или депортации украинских детей на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию в соответствии со Статьёй 24(2) ЖК IV и обеспечения полного уважения их права на воссоединение семьи, как предусмотрено Статьями 9 и 10 КПР.
  11. Обеспечить незамедлительный, безопасный и беспрепятственный доступ МККК ко всем учреждениям на временно оккупированных территориях и в Российской Федерации, где сейчас находятся дети, насильно перемещённые или депортированные из Украины.
  12. Обеспечить незамедлительный, безопасный и беспрепятственный доступ Национального превентивного механизма Украины, созданного в соответствии с ФП-КПК, ко всем учреждениям на временно оккупированных территориях и на территории Российской Федерации, где сейчас находятся дети, насильно перемещённые или депортированные из Украины.

В. ДЛЯ УКРАИНЫ

  1. Срочно усилить межсекторальные усилия по сбору и надлежащей проверке данных обо всех детях, которые были насильственно перемещены или депортированы из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию.
  2. Удвоить усилия по розыску детей, которые были насильственно перемещены или депортированы из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию, с целью оперативного обеспечения их права на воссоединение с семьёй, как предусмотрено Статьями 9 и 10 КРД.
  3. Продолжать усилия на всех уровнях власти по получению от российских органов списков и информации обо всех детях, которые были насильственно перемещены или депортированы из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию.
  4. Срочно обратиться за помощью и добрыми услугами третьей страны для прекращения практики насильственного перемещения или депортации украинских детей на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию в соответствии со Статьёй 24 (2) ЖК IV и для обеспечения полного уважения их права на воссоединение семьи, как предусмотрено Статьями 9 и 10 КРД.
  5. Продолжать предоставлять медицинскую, психологическую, социальную и иную поддержку всем детям (и их семьям), которые были возвращены после их насильственного перемещения или депортации из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию.
  6. Усилить усилия по пересмотру текущей практики институционализации детей в Украине, чтобы привести её в соответствие с международными обязательствами в сфере прав человека, лежащими на Украине.
  7. Обеспечить полное уважение права на развитие собственной идентичности всех украинских детей в полной соответствии со Статьёй 8 КРД.
  8. Поддерживать свой Национальный превентивный механизм, созданный в соответствии с ФПО-КПК, в требовании к Российской Федерации о немедленном, безопасном и беспрепятственном доступе ко всем учреждениям на временно оккупированных территориях и на территории Российской Федерации, где в настоящее время находятся дети, которые были насильственно перемещены или депортированы из Украины.

С. ДЛЯ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ

  1. Срочно предоставить всю необходимую помощь, включая логистическую, экспертную и финансовую, Украине для поддержки её межсекторальных усилий по сбору и надлежащей проверке данных обо всех детях, которые были насильственно перемещены или депортированы из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию, в соответствии с их обязательствами согласно Статье 1 ЖК IV и Статье 74 ДП I.
  2. Срочно предоставить всю необходимую помощь, включая логистическую, экспертную и финансовую, Украине для поддержки её усилий по розыску детей, которые были насильственно перемещены или депортированы из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию, с целью надлежащего обеспечения их права на воссоединение семьи, как предусмотрено Статьями 9 и 10 КРД, и в соответствии с обязательствами по Статье 1 ЖК IV и Статье 74 ДП I.
  3. Проактивно предлагать свои добрые услуги Украине и Российской Федерации для срочного содействия воссоединению семей всех детей, которые были насильственно перемещены или депортированы из Украины на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию, в полном соответствии со Статьями 9 и 10 КРД, и в соответствии с обязательствами по Статьям 1 и 24 ЖК IV и Статье 74 ДП I.
  4. Предоставить помощь Украине в усилении её усилий по пересмотру текущей практики институционализации детей, чтобы привести её в соответствие с международными обязательствами в сфере прав человека, лежащими на Украине.

Х. КОММЕНТАРИИ УКРАИНЫ

Согласно пункту 7 Московского документа 1991 года, данный отчёт содержит комментарии Украины к замечаниям Миссии.

Украина приветствует Отчёт Миссии «О нарушениях международного гуманитарного права и международного права прав человека, военных преступлениях и преступлениях против человечности, связанных с насильственным перемещением и/или депортацией украинских детей в Российскую Федерацию», подготовленный в рамках Московского механизма.

Украина высоко ценит высокий профессионализм, беспристрастность и всесторонний подход Миссии, а также важную работу, проделанную для подтверждения многочисленных нарушений, совершённых Российской Федерацией.

Выводы Миссии о нарушениях международного гуманитарного права и международного права прав человека, а также о совершении военных преступлений и преступлений против человечности полностью соответствуют официальной позиции Украины.

Украина полностью поддерживает все рекомендации, адресованные Российской Федерации, Украине и другим государствам и международным организациям.

Украина выражает глубокую благодарность всем 45 государствам-участникам ОБСЕ, инициировавшим применение Московского механизма. Этот шаг является мощным сигналом поддержки Украины и фундаментальных принципов ОБСЕ и вносит вклад в обеспечение ответственности за самые тяжкие преступления.

Правительство Украины подтверждает свою готовность к полной поддержке работы Миссии Экспертов для прекращения насильственного перемещения или депортации украинских детей на временно оккупированные территории и в Российскую Федерацию и обеспечения безопасного и быстрого возвращения детей к их семьям и законным опекунам.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1: КРУГ ПОЛНОМОЧИЙ

Миссия Экспертов уполномочена устанавливать факты и обстоятельства, связанные с возможными нарушениями соответствующих обязательств ОБСЕ, нарушениями международного гуманитарного права и международного права прав человека, военными преступлениями и преступлениями против человечности, связанными с насильственным перемещением и/или депортацией украинских детей в Российскую Федерацию.

В частности, Миссия Экспертов рассмотрит следующее:

  1. Объем, масштабы и модели насильственного перемещения и/или депортации детей с временно оккупированных территорий Украины в Российскую Федерацию.
  2. Обращение с детьми в Российской Федерации, включая условия их приема и их влияние на «патриотическое воспитание», а также практики предоставления российского гражданства, разделения семей и усыновления, а также их соответствие принципу наилучших интересов ребенка.
  3. Действия, предпринятые Российской Федерацией и Украиной для защиты прав детей, включая их право на воссоединение семьи, и обязательства создать Национальное информационное бюро.
  4. Потенциальные шаги для обеспечения ответственности за любые выявленные нарушения.

Миссия Экспертов представит свои замечания, выводы и рекомендации Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека и всем заинтересованным государствам-участникам ОБСЕ. При этом Миссия будет использовать информацию и доказательства, предоставленные государствами-участниками ОБСЕ, неправительственными организациями, свидетельства, интервью, отчеты международных органов и инструментов, включая отчеты ООН, Совета Европы, Международного уголовного суда или любых других достоверных источников, которые Миссия Экспертов сочтёт необходимыми.

Миссии предлагается представить свой отчет в БДИПЧ не позднее чем через четыре недели после начала работы Миссии и провести консультации с Украиной относительно своих выводов.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Письмо Постоянному представителю Украины при международных организациях в Вене и ответ на него

osce
Бюро по демократическим институтам и правам человека
N02/2023

Варшава, 5 апреля 2023 г.

Господин Евгений Цимбалюк
Постоянный представитель Украины при международных организациях в Вене

Тема: Приглашение к сотрудничеству с Миссией Экспертов в рамках Московского механизма

Уважаемый господин Постоянный представитель,

Миссия Экспертов, созданная 4 апреля 2023 года в рамках Московского механизма Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) для «рассмотрения Депортации детей в условиях Нарушений прав человека и Гуманитарных последствий агрессивной войны России против Украины», настоящим приглашает Вашу страну к сотрудничеству с ней, чтобы обеспечить объективное и беспристрастное выполнение Миссией своего мандата, а также поделиться с ней всей соответствующей информацией, находящейся в распоряжении Ваших соответствующих национальных органов власти.

Миссия особенно стремится провести прямые встречи с представителями следующих украинских органов власти:

Мы также будем признательны получить копии любых письменных сообщений, включая письма, которые любой из этих офисов или другие органы Украины направляли каким-либо органам власти в Российской Федерации относительно предмета данного мандата. Мы также будем благодарны, если Вы предоставите нам общее количество и список имен детей без сопровождения, которые были перемещены из Украины в Российскую Федерацию с 24 февраля 2022 года или даже до этой даты.

Заранее благодарим Вас за подтверждение получения этого письма и за предоставление нам ответа на него. Учитывая сроки, предусмотренные для миссии, мы будем признательны получить Ваш ответ до 17 апреля 2023 года.

С уважением,

Вероника Билкова
Сесили Хеллествейт
Элина Штейнерте

ПРИЛОЖЕНИЕ 3: Ответ Постоянного представительства Украины при международных организациях в Вене

ПОСТОЯННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО УКРАИНЫ ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ В ВЕНЕ

N 272/28-200-511

Миссия Украины выражает своё уважение Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека и имеет честь подтвердить получение Ноты № 02/2023 от 5 апреля 2023 года относительно приглашения Правительства Украины к сотрудничеству с Миссией Экспертов, созданной в рамках Московского механизма, и к предоставлению всей соответствующей информации, находящейся в распоряжении соответствующих национальных органов власти.

Миссия Украины хотела бы сообщить, что Правительство Украины приветствует создание Миссии Московского механизма и её мандат на рассмотрение Депортации детей в условиях Нарушений прав человека и Гуманитарных последствий агрессивной войны России против Украины, и выражает свою готовность к полной поддержке и сотрудничеству с Миссией Экспертов.

Миссия Украины также хотела бы подтвердить, что Правительство Украины готово содействовать прямым встречам с запрашиваемыми украинскими органами власти, включая Офис Генерального прокурора Украины, Министерство по вопросам реинтеграции временно оккупированных территорий Украины, Национальное информационное бюро Украины, Офис Уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека, Уполномоченного Президента Украины по правам ребенка, Национальную социальную службу, Постоянного представителя Президента Украины в Автономной Республике Крым, Национальную полицию Украины и организации гражданского общества, особенно Фонды «SOS Детские Деревни» и «Save Ukraine», а также с другими соответствующими заинтересованными сторонами.

Миссия Украины пользуется этой возможностью, чтобы обновить Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека заверения в своём самом высоком уважении.

Вена, 11 апреля 2023 г.

← ПопередняЗміст